Split loyalties: The translator between translating institutions' norms and translation theories

Omar F. Atari*, Abdul Gabbar Al-Sharafi

*المؤلف المقابل لهذا العمل

نتاج البحث: المساهمة في مجلةArticleمراجعة النظراء

2 اقتباسات (Scopus)

ملخص

This paper investigates the conflict between institutional and translation theory norms. It analyzes an English translation of the publishing policy of a refereed journal in an Arab university and contrasts it with comparable English texts belonging to the same genre, i.e. contributor guidelines and style sheets from a number of refereed English journals. The analysis reveals the conflict in expectations and standards between translation institutions and translation theories and the need for translator training classrooms to open up to professional norms operating in the marketplace. A multi-layered approach to text analysis, motivated by the complex and dynamic nature of the translation process, is adopted here. The analysis - which examines translational choices, the text type, the client, the commission and the relevant institutional norms - gauges the impact of institutional norms on translators' decisions and the relevance of such norms to translator training and pedagogy. The data drawn from this case study shows that institutional norms in this academic setting do exert pressure and constrain translators' decisions, generally leading towards a literal and foreignized target text. The study also shows that the current state of translator training in the institution under scrutiny has not been responsive enough to the role of these norms.

اللغة الأصليةEnglish
الصفحات (من إلى)195-217
عدد الصفحات23
دوريةInterpreter and Translator Trainer
مستوى الصوت6
رقم الإصدار2
المعرِّفات الرقمية للأشياء
حالة النشرPublished - 2012

ASJC Scopus subject areas

  • ???subjectarea.asjc.1200.1203???
  • ???subjectarea.asjc.3300.3304???
  • ???subjectarea.asjc.3300.3310???

بصمة

أدرس بدقة موضوعات البحث “Split loyalties: The translator between translating institutions' norms and translation theories'. فهما يشكلان معًا بصمة فريدة.

قم بذكر هذا