Critical thinking through translated literature in the EFL Omani Class

Saleh Al-Busaidi, T. Sultana

Research output: Contribution to journalArticle

1 Downloads (Pure)

Abstract

This paper rests on the hypothesis that critical thinking could be fostered through the use of translated literature in the EFL tertiary classroom. Narrative research methodology is used in the study with twenty Advanced Academic Writing Course, English for English Specialists Credit program of Omani students of the Language Center, Sultan Qaboos University, Oman. While responding through reflective journal entries to the given prompts about the text, The Doum Tree of Wad Hamid (an English translation of Tayeb Salih’s Arabic story), students forge connections between the text and real life. This qualitative research enquiry unfolds Omani students’ critical thoughts and viewpoints while using Middle East literature in translation in the EFL classroom.
Original languageEnglish
Pages (from-to)16-22
Number of pages7
JournalInternational Journal of English and Literature
Publication statusPublished - 2015

Fingerprint

Oman
classroom
student
Middle East
qualitative research
credit
narrative
methodology
language
literature

Keywords

  • Critical Thinking, Language Learning, Literature, Reflection, Doum Tree, Narrative Methodology.

Cite this

Critical thinking through translated literature in the EFL Omani Class. / Al-Busaidi, Saleh; Sultana, T.

In: International Journal of English and Literature, 2015, p. 16-22.

Research output: Contribution to journalArticle

@article{704f9c242bc74011869b90831d5f8422,
title = "Critical thinking through translated literature in the EFL Omani Class",
abstract = "This paper rests on the hypothesis that critical thinking could be fostered through the use of translated literature in the EFL tertiary classroom. Narrative research methodology is used in the study with twenty Advanced Academic Writing Course, English for English Specialists Credit program of Omani students of the Language Center, Sultan Qaboos University, Oman. While responding through reflective journal entries to the given prompts about the text, The Doum Tree of Wad Hamid (an English translation of Tayeb Salih’s Arabic story), students forge connections between the text and real life. This qualitative research enquiry unfolds Omani students’ critical thoughts and viewpoints while using Middle East literature in translation in the EFL classroom.",
keywords = "Critical Thinking, Language Learning, Literature, Reflection, Doum Tree, Narrative Methodology.",
author = "Saleh Al-Busaidi and T. Sultana",
year = "2015",
language = "English",
pages = "16--22",
journal = "International Journal of English and Literature",
issn = "2141-2626",
publisher = "Academic Journals",

}

TY - JOUR

T1 - Critical thinking through translated literature in the EFL Omani Class

AU - Al-Busaidi, Saleh

AU - Sultana, T.

PY - 2015

Y1 - 2015

N2 - This paper rests on the hypothesis that critical thinking could be fostered through the use of translated literature in the EFL tertiary classroom. Narrative research methodology is used in the study with twenty Advanced Academic Writing Course, English for English Specialists Credit program of Omani students of the Language Center, Sultan Qaboos University, Oman. While responding through reflective journal entries to the given prompts about the text, The Doum Tree of Wad Hamid (an English translation of Tayeb Salih’s Arabic story), students forge connections between the text and real life. This qualitative research enquiry unfolds Omani students’ critical thoughts and viewpoints while using Middle East literature in translation in the EFL classroom.

AB - This paper rests on the hypothesis that critical thinking could be fostered through the use of translated literature in the EFL tertiary classroom. Narrative research methodology is used in the study with twenty Advanced Academic Writing Course, English for English Specialists Credit program of Omani students of the Language Center, Sultan Qaboos University, Oman. While responding through reflective journal entries to the given prompts about the text, The Doum Tree of Wad Hamid (an English translation of Tayeb Salih’s Arabic story), students forge connections between the text and real life. This qualitative research enquiry unfolds Omani students’ critical thoughts and viewpoints while using Middle East literature in translation in the EFL classroom.

KW - Critical Thinking, Language Learning, Literature, Reflection, Doum Tree, Narrative Methodology.

M3 - Article

SP - 16

EP - 22

JO - International Journal of English and Literature

JF - International Journal of English and Literature

SN - 2141-2626

ER -