البناء التركيبي والدلالي في "ديوان ترجمان الأشواق" لمُحيي الدين بن عربي (تـ 638هـ): The Syntactic and Semantic Level in Tarjumān al-ashwāq of Mohiuddin bin al-'Arabi (d. 638 AH)

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

Abstract

هدفت الدراسة إلى الوقوف على مستوى البناء التركيبي والدلالي في ديوان ترجمان الأشواق لمحيي الدين بن عربي (638هـ)، إذ يُعدَّان واجهة اختيارات الشاعر الأكثر مناسبة وتصوراته الجمالية، ولا يعني ذلك أن مجال اشتغاله مخصص لكل ما هو "نحوي"، بل يتشعبَّان نحو أبعادٍ مختلفة، ممَّا يجعلنا نتعامل والدرس الأسلوبي برؤية جديدة من حيث توزيع مكوناته الإجرائية؛ بوصفه مُحمَّلًا بالذاتية والمقصديات الشخصية لابن عربي، إذ ينساق "ترجمان الأشواق" ومساقات الشعرية العربية القديمة، وينخرط في خطها الكتابي الجمالي مع بعض الخصوصية التي يمتاز بها كل شاعر عن الآخر. ولأن للديوان لحظاته المشرقة التي تمثلت في قصائد غزلية رقيقة وحساسة؛ لا يمكن أن تصف صاحبها إلا بعاشقٍ مُتيَّم أسوةُ بـ: مجنون ليلى، جميل بثينة، وكُثيِّر عزة. فضلًا عن وقفاته الإنسانية التسامحية السابقة لعصره؛ والتي لا تشبه أحدا غيره، فإن ابن عربي نراه في هذه الدراسة يمثل رحلة من انغلاق المعنى إلى انفتاح الدلالة، من خلال وقوفنا على ظواهر دلالية وتركيبية في ديوانه، منها: تَمْطيط الجملة من مستوى الإيقاع إلى مستوى الدلالة، والذي يقوم على تصاعد المستوى الإيقاعي (الصوت، الوزن، القافية) جنبًا إلى جنب مع المستوى التركيبي، وبنية توسيع الجملة (التدوير)، إذ إن هناك ما يميز نظام الدلالة بين الدال اللغوي في الخطاب العادي والدال اللغوي في الخطاب الشعري، لنفتح من خلال هذه الدراسة آفاق التأويلية الجديدة في ديوان ترجمان الأشواق.

This study aims to examine the syntactic and semantic levels in Tarjumān al-ashwāq of Mohiuddin bin al-'Arabi (d. 638 AH). Those two levels perfectly reflect the choices of the poet and his aesthetic perceptions. This does not mean that the field of work is devoted to the “grammatical aspects” only, but rather focusing on different dimensions which makes us deal with the stylistic level in a new way is it carries Being loaded with the subjectivity and purposes of ibn ‘Arabi. Tarjumān al-ashwāq and the ancient Arabic poetry focus on the aesthetic aspects that distinguishe each poet from the other.
The Diwan has its bright moments where the poet composes flirty poems that show him as a true lover like Majnoun Laila, Jamil Buthaina and Kuthair Azza. He was also known for his humanitarian and tolerant perspectives that make him unique at that time time. Ibn ‘Arabi represents a journey from the difficulty of meaning to the openness of Semantics. He is characterized by a number of fetures such as: Moving the sentence from the level of the rhythm to the level of Semantics, which is based on the escalation of the rhythm level (sound, weight, rhyme) along with the structural level (grammar, lexicons, letters), and the expansion of the sentence (rotation). Within Semantics, there is a difference between the linguistic function in the ordinary discourse and the linguistic function in the poetic discourse. Therefore, this study attempts at discovering new interpretative horizons in Tarjumān al-ashwāq.


Original languageEnglish
Journalمجلة آداب البصرة، كلية الآداب، جامعة البصرة، العراق،
Publication statusPublished - 2021

Keywords

  • Tarjumān al-ashwāq
  • Syntactic and Semantic Level
  • Moving the sentence
  • Expansion of the sentence
  • Poetic Discourse
  • ترجمان الأشواق
  • المستوى التركيبي والدلالي
  • الخطاب الشعري

Cite this